You should:
Seek Medical Treatment
Seek medical treatment if necessary.
- Except for emergency cases, the health care provider who treats you must be authorized by the Workers' Compensation Board to treat injured workers.
- Advise your health care providers that you have a work-related injury, and give the name of your employer.
- Do not pay your health care provider or hospital or use other health insurance for treatment received for this injury/illness. Medical bills and medically necessary drugs and equipment¹ your health care provider prescribes are paid by your employer or their workers' compensation insurer.
- You may also be reimbursed for mileage, public transportation or other necessary expenses incurred for treatment. Make sure that you obtain receipts for those expenses.
Notify Your Supervisor of Your Injury
Written notification should be provided to your employer as soon as possible, but within 30 days. If you fail to notify your employer, within 30 days after the date of injury, you may lose your rights to workers' compensation benefits.
File a Claim
You should file an Employee Claim (Form C-3) reporting your injury to the Board as soon as possible.
- You must notify the Board of your injury or illness within two years. [Reporting requirements for an Occupational Disease]
If you injured the same body part before, or had a similar illness, you must also file a Limited Release of Health Information (Form C-3.3).
Returning to Work
Sometimes you need help getting back to work. Your employer may have alternative or light duty assignments that enable you to work while you heal. An injury can also cause family or financial problems. The Board has vocational rehabilitation counselors and social workers to help.
Your Employer
Within 10 days of your notification of Injury/Illness
Your employer must notify their insurer within 10 days of the injury or illness if you require medical treatment beyond first aid or have lost at least one day from work other than the date the injury or illness occurred.
The Insurer
Within 14 days of employer's notification of Injury/Illness
The insurer provides you with a written Statement of Rights (Form C-430S) and any requirements for using pharmacy or diagnostic testing networks Notice That Claimant Must Arrange for Diagnostic Tests & Examinations through a Network Provider (Form DT-1). This must be done within 14 days after notification of the injury/illness from your employer or with the first check, whichever is earlier.
Within 18 days of notification of Injury/Illness
The insurer begins the payment of benefits if lost time exceeds seven days. Insurers will often accept a claim and promptly begin paying benefits. However, an insurer can dispute a claim for various reasons. To contest a claim, an insurer must notify you and file a notice of controversy with the Board within 18 days after the disability begins or within 10 days of learning of the injury/illness, whichever is later. It must give the reasons why the claim is not being paid.
Every 2 weeks
You will continue to receive payments for benefits every two weeks during your disability period. The insurer must notify you and the Board if payments are changed or stopped.
The Workers' Compensation Board
Notices of Assembly and Indexing
When the Board receives notification that you have been injured or made ill on the job, the Board will send you and other interested parties* a notice that a case has been created and assigned a unique case number.
When you receive the notice, please take a moment to review. It contains important information about your case and your rights and responsibilities. If this information is not correct or if it changes, please contact the Board.
If there are no issues requiring the Board's involvement and you have not lost any time from work, you will not hear from the Board again unless an issue arises about your claim.
* The parties in your claim are you, your employer and your employer's workers' compensation insurer.
During the Course of Your Claim
Request for Further Action
If you wish to request action from the Workers' Compensation Board about an issue regarding your claim, you can file a Request for Assistance by Injured Worker (Form RFA-1W). If you have an attorney they may file a Request for Further Action by Legal Counsel (Form RFA-1LC) on your behalf. The Board will then notify you about the steps necessary to resolve the issue.
eCase
You can view the information the Board has received about your claim or see the status of your claim using eCase, the Board's secure web-based application.
Learn about the different ways a claim can be resolved.
Electronic Signatures for Claimants Are Not Permitted
The Workers' Compensation Board does not accept a claimant's electronic signature on Board-prescribed forms, as the Board is unable to efficiently evaluate the electronic signature process used by a insurer, medical provider, attorney, or licensed representative to ensure that the procedure complies with the New York Electronic Signatures and Records Act (ESRA) and applicable regulations. Therefore, a claimant's ink signature must be supplied when a claimant's signature is required by law, including on the OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5, and C-32 forms.
يجب عليك القيام بما يلي:
طلب العلاج الطبي
بادر بطلب العلاج الطبي إذا اقتضت الضرورة.
- باستثناء حالات الطوارئ، يجب أن يكون مقدم الرعاية الصحية الذي يعالجك مُعتمَدًا من مجلس تعويض العمال لعلاج العمال المصابين.
- أخبر مقدمي الرعاية الصحية بأنك تعاني من إصابة مرتبطة بالعمل، وأعطهم اسم صاحب عملك.
- لا تدفع لمقدم الرعاية الصحية أو المستشفى أو تستخدم تأمينًا صحيًا آخر للعلاج الذي تتلقاه لهذه الإصابة أو هذا المرض. يدفع صاحب عملك أو شركة تأمين تعويض العمال الخاصة به الفواتير الطبية ونفقات الأدوية والمعدات اللازمة طبيًا التي يصفها مقدم رعايتك الصحية.
- قد يُصرف لك أيضًا تعويض عن تكلفة الأميال المقطوعة أو المواصلات العامة أو النفقات اللازمة الأخرى المتكبدة لتلقي لعلاج. تأكد من حصولك على إيصالات لتلك النفقات.
أبلغ مشرفك بإصابتك
جب تقديم إشعار كتابي إلى صاحب العمل في أسرع وقت ممكن، لكن في غضون 30 يومًا. إذا لم تقدم إشعارًا إلى صاحب العمل في غضون 30 يومًا من تاريخ الإصابة، فقد تفقد حقوقك في إعانات تعويض العمال.
تقديم مطالبة
يجب عليك تقديم مطالبة موظف (النموذج C-3) تبلغ فيها عن إصابتك إلى مجلس تعويض العمال في أسرع وقت ممكن.
- يجب عليك إخطار المجلس بإصابتك أو مرضك في غضون عامين. [متطلبات الإبلاغ بشأن الأمراض المهنية]
إذا سبق أن حدثت لك إصابة في نفس الموضع من جسدك، أو تعرضت لمرض مماثل، فيجب عليك أيضًا تقديم "الإفصاح المحدود عن المعلومات الصحية" (النموذج C-3.3).
العودة إلى العمل
أحيانًا تحتاج إلى مساعدة للعودة إلى العمل. قد تون لدى صاحب العمل مهام وظيفية بديلة أو خفيفة تمكِّنك من العمل أثناء وقت استشفائك. يمكن أن تسبب الإصابات أيضًا مشاكل عائلية أو مالية. لدى المجلس مستشارون لإعادة التأهيل المهني و أخصائيون اجتماعيون لتقديم يد المساعدة.
صاحب عملك
في غضون 10 أيام من تقديمك الإخطار بالإصابة أو المرض
يجب على صاحب عملك إخطار شركة التأمين الخاصة به في غضون 10 أيام من الإصابة أو المرض إذا كنت تستلزم علاجًا طبيًا يتجاوز الإسعافات الأولية، أو إذا فاتك يوم عمل واحد على الأقل بخلاف التاريخ الذي وقعت فيه الإصابة أو المرض.
شركة التأمين
في غضون 14 يومًا من الإخطار المقدم من صاحب العمل بشأن الإصابة أو المرض
تقدِّم لك شركة التأمين بيانًا كتابيًا بالحقوق (النموذج C-430S)وأي متطلبات لاستخدام شبكات الصيدليات أو الاختبارات التشخيصية. ويرجى العلم بأنه يجب على مقدم المطالبة الترتيب لإجراء الاختبارات والفحوصات التشخيصية من خلال مقدم خدمة تابع للشبكة (النموذج DT-1). وينبغي أن يتم ذلك في غضون 14 يومًا بعد الإخطار بالإصابة/المرض المقدم من صاحب العمل أو مع الفحص الأول، أيهما أقرب.
في غضون 18 يومًا من الإخطار بالإصابة أو المرض
شركة التأمين بدأ في دفع الإعانات إذا تجاوز الوقت الضائع سبعة أيام. وغالبًا ما ستقبل شركات التأمين المطالبة وتبدأ على الفور في دفع الإعانات. ومع ذلك، فإنه يمكن لشركة التأمين أن تنازع المطالبة لأسباب مختلفة. وللطعن في مطالبة، يجب على شركة التأمين إخطارك وتقديم إشعار بالنزاع إلى المجلس في غضون 18 يومًا بعد بدء الإعاقة أو في غضون 10 أيام من العلم بالإصابة/المرض، أيهما أبعد. ويجب عليها أن توضح أسباب عدم دفع المطالبة.
ل أسبوعين
ستستمر في تلقي مدفوعات الإعانات كل أسبوعين خلال فترة الإعاقة. ويجب على شركة التأمين إخطارك أنت والمجلس في حالة تغيير المدفوعات أو إيقافها.
مجلس تعويض العمال
إخطارات الاجتماع والفهرسة
عندما يتلقى المجلس إشعارًا بإصابتك أو مرضك أثناء تأدية وظيفتك، سيرسل المجلس إليك وإلى الأطراف المعنية الأخرى* إشعارًا بأنه تم إنشاء قضية وتم تخصيص رقم قضية فريد لها.
وعندما تتلقى الإشعار، يرجى التمهل في مراجعته؛ فإنه يحتوي على معلومات هامة عن قضيتك وحقوقك ومسؤولياتك. وإذا كانت هذه المعلومات غير صحيحة أو إذا تغيرت، يرجى الاتصال بالمجلس.
إذا لم تكن هناك مشكلات تتطلب تدخل المجلس ولم تفقد أي وقت من العمل، فلن تصلك أي إشعارات من المجلس مرة أخرى ما لم تنشأ مشكلة بشأن مطالبتك.
* الأطراف المعنية في مطالبتك هم أنت وصاحب عملك وشركة تأمين تعويض العمال الخاصة بصاحب عملك.
في أثناء سير إجراءات مطالبتك
طلب إجراء إضافي
إذا كنت ترغب في طلب إجراء من مجلس تعويض العمال بشأن مشكلة تخص مطالبتك، يمكنك تقديم طلب المساعدة المقدم من العامل المصاب (النموذج RFA-1W). وإذا كان لديك محامٍ، يجوز له تقديم طلب إجراء إضافي مقدم من المستشار القانوني (النموذج RFA-1LC) نيابةً عنك. سيخطرك المجلس بعد ذلك بالخطوات اللازمة لحل المشكلة.
هل تحتاج إلى مساعدة بخصوص مطالبتك؟
eCase
يمكنك عرض المعلومات التي تلقاها المجلس بشأن مطالبتك، أو الاطلاع على حالة مطالبتك باستخدام تطبيق eCase وهو تطبيق الويب الآمن الخاص بالمجلس.
تعرّف على الطرق المختلفة التي يمكن بها البت في المطالبة وتسويتها.
غير مسموح بالتوقيعات الإلكترونية لمقدمي المطالبات
لا يقبل مجلس تعويض العمال التوقيع الإلكتروني لمقدم المطالبة على النماذج التي يحددها المجلس، إذ إنه ليس بإمكان المجلس أن يقيِّم بكفاءة إجراء التوقيع الإلكتروني الذي يستخدمه كلٌ من شركة التأمين أو مقدم الخدمات الطبية أو المحامي أو الممثل المرخص للتأكد من أن هذا الإجراء يتوافق مع قانون السجلات والتوقيعات الإلكترونية بنيويورك (ESRA) واللوائح المعمول بها. لذلك، يجب تقديم التوقيع اليدوي بالحبر الخاص بمقدم المطالبة عندما يكون توقيع مقدم المطالبة مطلوبًا بموجب القانون.، وهذا يشمل النماذج OC-110a وOC-400 وOC-400.1 وOC-300.5 وC-32.
আপনার যা করা উচিত:
চিকিৎসা করাতে হবে
প্রয়োজন হলে চিকিৎসা করাতে হবে।
- আপৎকালীন পরিস্থিতি ছাড়া যে স্বাস্থ্য সেবা প্রদানকারী আপনার চিকিৎসা করবেন, তাকে অবশ্যই সংশ্লিষ্ট আঘাতপ্রাপ্ত কর্মীর চিকিৎসা করতে কর্মীদের ক্ষতিপূরণ বোর্ডের থেকে অনুমতি নিতে হবে।
- আপনার স্বাস্থ্য সেবা প্রদানকারীকে পরামর্শ দিন যে আপনার কাজ সংক্রান্ত আঘাত আছে এবং তাদেরকে আপনার নিয়োগকর্তার নাম জানান।
- এই আঘাত/অসুস্থার জন্য আপনি যে চিকিৎসা পাবেন তার জন্য আপনার স্বাস্থ্য বিমা ব্যবহার করবেন না বা আপনার স্বাস্থ্য সেবা প্রদানকারী বা হাসপাতালকে পেমেন্ট করবেন না। চিকিৎসার বিল এবং চিকিৎসার কারণে প্রয়োজনীয় ওষুধ ও সরঞ্জাম¹ আপনার স্বাস্থ্য সেবা প্রদানকারী যে সব ওষুধ ব্যবহার করতে বলে, তার জন্য আপনার নিয়োগকর্তা পেমেন্ট করবেন বা কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত বিমা সংস্থা এটি পেমেন্ট করবে।
- এছাড়া চিকিৎসার জন্য মাইলেজ, গণপরিবহন বা খরচের টাকা আপনি ফেরত পেতে পারেন। সেই সমস্ত খরচের রসিদ নিতে ভুলবেন না।
আপনার আঘাতের ব্যাপারে আপনার সুপারভাইজারকে জানান
যত দ্রুত সম্ভব, 30 দিনের মধ্যে আপনার নিয়োগকর্তাকে লিখিত বিজ্ঞপ্তি দিতে হবে। আপনি যদি আঘাত পাওয়ার 30 দিনের মধ্যে আপনার নিয়োগকর্তাকে জানাতে না পারেন, তাহলে আপনি কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত সুবিধা হারাতে পারেন।
অভিযোগ দায়ের করুন
আপনাকে যত দ্রুত সম্ভব কর্মীর দাবি (ফরম C-3)পূরণ করতে হবে, যাতে বোর্ডকে আপনার আঘাতের ব্যাপারে জানানো যায়।
- আপনাকে অবশ্যই দুই বছরের মধ্যে আপনার আঘাত বা অসুস্থতার ব্যাপারে বোর্ডকে অবগত করতে হবে। [পেশা সংক্রান্ত রোগের জন্য জানানোর প্রয়োজনীয়তা]
আপনি যদি শরীরের একই অংশে আগেও আঘাত পেয়ে থাকেন বা একই রকম অসুস্থতায় ভুগে থাকেন, তাহলে আপনাকে অবশ্যই স্বাস্থ্য সংক্রান্ত তথ্যের সীমিত প্রকাশ (ফরম C-3.3)দাখিল করতে হবে।
কাজে যোগ দেওয়া
কখনো কখনো কাজে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার সাহায্যের প্রয়োজন হতে পারে। আপনার নিয়োগকর্তা আপনার জন্য বিকল্প বা হালকা কাজের ব্যবস্থা করতে পারে, যাতে আপনি কাজ করতে করতেও সুস্থ হতে পারেন। আঘাত থেকে পারিবারিক বা আর্থিক সমস্যাও হতে পারে। সাহায্য করার জন্য বোর্ড পেশা সংক্রান্ত রিহ্যাবিলিটেশন কাউন্সেলর এবং সমাজকর্মীর ব্যবস্থা করেছে।
আপনার নিয়োগকর্তা
আপনার আঘাত পাওয়া/অসুস্থতার নোটিফিকেশনের 10 দিনের মধ্যে
আঘাত পাওয়া বা অসুস্থ হওয়ার পর 10 দিনের মধ্যে আপনার নিয়োগকর্তাকে অবশ্যই বিমা সংস্থাকে জানাতে হবে যে প্রাথমিক চিকিৎসা ছাড়া আপনার কোনো চিকিৎসার প্রয়োজন আছে কি না বা আঘাত পাওয়ার দিন বা যেদিন অসুস্থ হয়েছেন, সেদিন বাদ দিয়ে অন্তত একদিন আপনি কাজ করতে পারেননি।
বিমা সংস্থা
আঘাত পাওয়া/অসুস্থতার ব্যাপারে নিয়োগকর্তার নোটিফিকেশনের 14 দিনের মধ্যে
বিমা সংস্থা আপনাকে লিখিতভাবে অধিকারের ব্যাপারে বিবৃতি (ফরম C-430S) এবং ফার্মাসি বা ডায়াগনস্টিক টেস্টিং নেটওয়ার্ক ব্যবহার করার জন্য কোনো প্রয়োজনীয়তা থাকলে তা পূরণ করবে মনে রাখবেন যে দাবিদারকে অবশ্যই একটি নেটওয়ার্ক প্রোভাইডারের মাধ্যমে ডায়াগনস্টিক টেস্ট এবং পরীক্ষার ব্যবস্থা করতে হবে (ফরম DT-1) । আপনার নিয়োগকর্তার থেকে আঘাত/অসুস্থতার ব্যাপারে নোটিফিকেশন বা প্রথম চেক, যেটি আগে হবে, তার 14 দিনের মধ্যে অবশ্যই এটি করতে হবে।
আঘাত/অসুস্থতার নোটিফিকেশনের 18 দিনের মধ্যে
অপচয় হওয়া সময় সাত দিনের বেশি হলে বিমা সংস্থার তরফ থেকে পেমেন্টের সুবিধা প্রক্রিয়া শুরু করা হয়। বিমা সংস্থা অধিকাংশ ক্ষেত্রে দাবি স্বীকার করে এবং সাথে সাথে সুবিধা প্রদানের প্রক্রিয়া শুরু করে দেয়। তবে বিমা সংস্থা বিভিন্ন কারণে দাবির বিরোধীতা করতে পারে। কোনো দাবির বিরোধীতা করার জন্য বিমা সংস্থাকে অবশ্যই আপনাকে জানাবে এবং প্রতিবন্ধকতা শুরু হওয়ার 18 দিনের মধ্যে অথবা আঘাত/অসুস্থতার ব্যাপারে জানার পর 10 দিনের মধ্যে, যেটি পরে হবে, সেই অনুযায়ী বোর্ডের কাছে একটি নোটিশ দাখিল করতে হবে। কেন সংশ্লিষ্ট দাবির ক্ষেত্রে পেমেন্ট করা হবে না, তার কারণ জানাতে হবে।
প্রতি 2 সপ্তাহে
প্রতিবন্ধকতার সময় প্রতি দুই সপ্তাহের জন্য আপনি সুবিধা সংক্রান্ত পেমেন্ট পেতে থাকবেন। বিমা সংস্থা অবশ্যই আপনাকে এবং বোর্ডকে এই ব্যাপারে জানাবে, যদি পেমেন্ট পরিবর্তন করা হয় বা বন্ধ করা হয়।
কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত বোর্ড
একত্রিত হওয়ার নোটিশ এবং ইনডেক্সিং
বোর্ড যখন নোটিফিকেশন পাবে যে আপনি আঘাত পেয়েছেন বা কাজ করতে গিয়ে অসুস্থ হয়ে পড়েছেন, তখন বোর্ডের তরফ থেকে আপনাকে এবং আগ্রহী পক্ষগণকে* একটি নোটিশ পাঠানো হবে যে একটি কেস তৈরি করা হয়েছে এবং একটি অনন্য কেস নম্বর নির্ধারণ করা হয়েছে।
আপনি যখন নোটিশটি পাবেন, অনুগ্রহ করে সময় নিয়ে এটি পর্যালোচনা করুন। এতে আপনার কেস এবং আপনার অধিকার ও দায়িত্বের ব্যাপারে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য আছে। তবে এই তথ্য যদি সঠিক না হয় বা পরিবর্তন করা হয়, তাহলে অনুগ্রহ করে বোর্ডের সাথে যোগাযোগ করুন।
বোর্ডের অংশগ্রহণের মতো যদি কোনো সমস্যা না থাকে এবং আপনি যদি কাজ থেকে সময় না হারান, তাহলে আপনার দাবিতে আবার কোনো সমস্যা না হলে বোর্ডের কাছ থেকে আপনি আর কিছু শুনতে পাবেন না।
* আপনার দাবিতে পক্ষগুলি হলো আপনি, আপনার নিয়োগকর্তা এবং আপনার নিয়োগকর্তার কর্মীদের ক্ষতিপপূরণ সংক্রান্ত বিমা সংস্থা।
আপনার দাবি কার্যপ্রক্রিয়া চলাকালীন
অধিকতর পদক্ষেপের জন্য অনুরোধ করুন
আপনার দাবির কোনো সমস্যার ব্যাপারে আপনি যদি কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত বোর্ড থেকে কোনো পদক্ষেপের অনুরোধ করতে চান, তাহলে আপনি সাহায্যের জন্য আঘাতপ্রাপ্ত কর্মীর অনুরোধ (ফরম RFA-1W) দাখিল করতে পারেন। আপনার কোনো অ্যাটর্নি থাকলে আপনার তরফ থেকে তিনি লিগাল কাউন্সেল অধিকতর পদক্ষেপের জন্য অনুরোধ করুন (ফরম RFA-1LC) দাখিল করতে পারেন। সমস্যাটির সমাধান করতে প্রয়োজনীয় পদক্ষেপের ব্যাপারে বোর্ড আপনাকে জানাবে।
আপনার দাবির ব্যাপারে কি সাহায্য প্রয়োজন?
eCase
বোর্ডের সুরক্ষিত ওয়েব ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশন eCase ব্যবহার করে আপনি বোর্ড আপনার দাবির ব্যাপারে কী তথ্য পেয়েছে বা আপনার দাবির স্ট্যাটাস দেখতে পারেন।
ECASE-এ অ্যাক্সেসের জন্য অনুরোধ করুন
কীভাবে দাবির নিষ্পত্তি করতে হয় তার বিভিন্ন উপায়ের ব্যাপারে জানুন।
দাবিদারের জন্য ইলেক্ট্রনিক স্বাক্ষর অনুমোদিত নয়
কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত বোর্ড বোর্ডের নির্ধারিত ফরমে দাবিদারের ইলেক্ট্রনিক স্বাক্ষর গ্রহণ করে না, কারণ পদ্ধতিটি যাতে নিউ ইয়র্ক ইলেক্ট্রনিক সিগনেচার অ্যান্ড রেকর্ড অ্যাক্ট (ESRA) এবং প্রযোজ্য রেগুলেশন মেনে চলছে তা নিশ্চিত করতে ক্যারিয়ার, মেডিকেল প্রোভাইডার, অ্যাটর্নি বা লাইসেন্সপ্রাপ্ত প্রতিনিধির ব্যবহার করা ইলেক্ট্রনিক স্বাক্ষর প্রক্রিয়াটি বোর্ড কার্যকরভাবে মূল্যায়ন করতে পারে না। তাই OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 এবং C-32 ফরম সহ আইনের শর্তাবলী পূরণে দাবিদারের স্বাক্ষর প্রয়োজন হলে দাবিদারকে অবশ্যই কালি দিয়ে করা স্বাক্ষরটি দিতে হবে।
Comprensión del Proceso de Reclamo
Debería:
Buscar tratamiento médico
Busque tratamiento médico si es necesario.
- Salvo en casos de emergencia, el proveedor de la atención médica que lo trata debe estar autorizado por la Junta de Compensación Obrera para tratar trabajadores lesionados.
- Informe a sus proveedores de atención médica que tiene una lesión relacionada con el empleo y brinde el nombre de su empleador.
- No le pague a su proveedor de atención médica ni al hospital, ni utilice otro seguro de salud por el tratamiento recibido por esta lesión/enfermedad. Su empleador o su aseguradora de la compensación obrera paga las facturas médicas y los fármacos y el equipo¹ médicamente necesario que su proveedor de atención médica le receta.
- También podrán reembolsarle el millaje, transporte público u otros gastos necesarios en que incurra por el tratamiento. Asegúrese de obtener los recibos para dichos gastos.
Notifique a su supervisor sobre su lesión
Su empleador debe recibir una notificación por escrito lo antes posible, pero en el plazo de 30 días. Si no notifica a su empleador en el plazo de 30 días luego de la fecha de la lesión, es posible que pierda sus derechos a los beneficios de compensación obrera.
Presentar un reclamo
Debería presentar un Reclamo de Empleado (Formulario C-3) informando de su lesión a la Junta tan pronto como sea posible.
- Debe notificar a la Junta de su lesión o enfermedad dentro de los dos años. [Requisitos de notificación para una Enfermedad Ocupacional]
Reincorporación al trabajo
A veces necesita ayuda para volver a trabajar. Su empleador podría tener alternativas o tareas livianas que le permitan trabajar mientras se cura. Una lesión también puede causar problemas familiares o financieros. La Junta tiene consejeros de rehabilitación vocacional y trabajadores sociales para ayudar.
Su empleador
En los 10 días siguientes a la notificación de la lesión/enfermedad
Su empleador debe notificar a su aseguradora en el plazo de 10 días siguientes a la lesión o enfermedad si necesita tratamiento médico más allá de los primeros auxilios o ha perdido al menos un día de trabajo distinto a la fecha en que se produjo la lesión o enfermedad.
La aseguradora
En los 14 días siguientes a la notificación de la lesión/enfermedad del empleador
La aseguradora le proporciona una Declaración de Derechos (Formulario C-430S) escrita y cualquier requisito por usar las redes de farmacia o de pruebas de diagnóstico viso de que el reclamante debe organizar las pruebas de diagnóstico y Exámenes a través de un proveedor de la red (Formulario DT-1). Esto debe hacerse dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la lesión/enfermedad por parte de su empleador o con la primera revisión, lo que ocurra antes.
En los 18 días siguientes a la notificación de la lesión/enfermedad
La aseguradora comienza con el pago de los beneficios si el tiempo perdido supera los diete días. Con frecuencia, las aseguradoras aceptarán un reclamo y comenzarán a pagar los beneficios de inmediato. No obstante, una aseguradora puede disputar un reclamo por varias razones. Para impugnar un reclamo, la aseguradora debe notificarlo y presentar una notificación de controversia con la Junta en el plazo de 18 días posteriores al comienzo de la discapacidad o en el plazo de 10 días tras conocer la lesión/enfermedad, lo que ocurra más tarde. Debe brindar las razones por las que no se paga el reclamo.
Cada 2 semanas
Continuará recibiendo pagos por beneficios cada dos semanas durante su período de discapacidad. La aseguradora debe notificarlo a usted y a la Junta si los pagos se cambian o detienen.
Junta de Compensación Obrera
Avisos de Asamblea y de Aprobación o Impugnación del Reclamo
Cuando la Junta reciba la notificación de que se lesionó o enfermó en el trabajo, la Junta le enviará a usted y a las otras partes interesadas* un aviso de que se creó un caso y se asignó un número de caso único.
Cuando reciba el aviso, tómese un momento para revisarlo. Contiene información importante sobre su caso y sus derechos y responsabilidades. Si esta información no es correcta o si cambia, contáctese con la Junta.
Si no hay problemas para solicitar la participación de la Junta y usted no perdió tiempo de trabajo, no volverá a tener noticias de la Junta nuevamente, a menos que surja un problema sobre su reclamo.
* Las partes en su reclamo son usted, su empleador, la aseguradora de la compensación obrera de su empleador.
Durante el trascurso de su reclamo
Solicitud de nuevas medidas
Si desea solicitar una medida por parte de la Junta de Compensación Obrera con respecto a un problema sobre su reclamo, puede presentar una Solicitud de Asistencia del Trabajador Lesionado (Formulario RFA-1W). Si tiene un abogado, puede presentar una Solicitud de Nuevas Medidas por parte del Asesor Legal (Formulario RFA-1LC) en su nombre. La Junta luego lo notificará sobre los pasos necesarios para resolver el problema.
¿NECESITA ASISTENCIA CON SU RECLAMO?
eCase
Puede ver la información que la Junta recibió sobre su reclamo o ver el estado de su reclamo usando eCase, la aplicación web segura de la Junta.
Obtenga más información sobre las diferentes formas de resolver un reclamo.
No están permitidas las firmas electrónicas de los reclamantes
La Junta de Compensación Obrera no acepta la firma electrónica de un reclamante en formularios prescritos por la Junta, ya que la Junta no puede evaluar eficientemente el proceso de firma electrónica utilizado por una aseguradora, proveedor médico, abogado o representante certificado para garantizar que el procedimiento cumpla con la Ley de Firmas y Registros Electrónicos de Nueva York (ESRA) y las normativas aplicables. Por lo tanto, debe aportarse la firma original del reclamante cuando es exigida por la ley, incluso en los formularios OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 y C-32.
Il vous faut :
Obtenir un traitement médical
Si nécessaire, demandez un traitement médical.
- Sauf en cas d'urgence, le prestataire de soins de santé qui vous traite doit être autorisé par la Commission des accidents du travail (Workers' Compensation Board, WCB) à traiter les travailleurs blessés.
- Informez vos prestataires de soins de santé que vous souffrez d'une blessure liée au travail et donnez le nom de votre employeur.
- Ne payez pas votre prestataire de soins de santé ou votre hôpital et n'utilisez pas d'autre assurance maladie pour le traitement reçu pour cette blessure ou maladie. Les factures médicales et les médicaments et équipements médicalement nécessaires¹ prescrits par votre prestataire de soins de santé sont payés par votre employeur ou par sa compagnie d'assurance contre les accidents du travail.
- Vous pouvez également être remboursé pour le kilométrage, les transports publics ou d'autres dépenses nécessaires engagées pour le traitement. Veillez à obtenir des reçus pour ces dépenses.
Informer votre superviseur de votre blessure
Une notification écrite doit être fournie à votre employeur dès que possible, mais dans les 30 jours. Si vous n'informez pas votre employeur dans les 30 jours suivant la date de la blessure, vous risquez de perdre vos droits aux indemnités pour accident du travail.
Déposer une demande
Vous devez déposer une Demande d'employé (formulaire C-3) signalant votre blessure à la WCS dès que possible.
- Vous devez informer la WCB de votre blessure ou de votre maladie dans les deux ans. [Exigences en matière de signalement d'une maladie du travail]
Si vous vous êtes déjà blessé sur la même partie du corps ou si vous avez eu une maladie similaire, vous devez également remplir la Divulgation limitée de renseignements médicaux (formulaire C-3.3).
Retour au travail
Vous avez parfois besoin d'aide pour reprendre le travail. Votre employeur peut vous proposer des tâches alternatives ou plus légères qui vous permettront de travailler pendant votre guérison. Une blessure peut également causer des problèmes familiaux ou financiers. La WCB dispose de conseillers en réadaptation professionnelle et de travailleurs sociaux pour vous aider.
Votre employeur
Dans les 10 jours suivant la notification de votre blessure ou maladie
Votre employeur doit informer sa compagnie d'assurance dans les 10 jours suivant la blessure ou la maladie si vous avez besoin d'un traitement médical allant au-delà des premiers soins ou si vous avez perdu au moins un jour de travail autre que la date à laquelle la blessure ou la maladie est survenue.
La compagnie d'assurance
Dans les 14 jours suivant la notification de l'employeur de la blessure ou maladie
L'assureur vous remet une Déclaration de vos droits (formulaire C-430S) par écrit et les exigences relatives à l'utilisation des réseaux de pharmacies ou de tests diagnostiques, Avis au demandeur de prise de dispositions pour des tests diagnostiques et examens par l'entremise d'un prestataire du réseau (formulaire DT-1). Cette démarche doit être effectuée dans les 14 jours suivant la notification de l'accident ou de la maladie par votre employeur ou avec le premier chèque, la première date étant retenue.
Dans les 18 jours suivant la notification de la blessure ou maladie
L'assureur commence à verser les indemnités si plus de sept jours ont été manqués. Les assureurs acceptent généralement une demande et commencent rapidement à verser les indemnités. Toutefois, un assureur peut contester une demande pour diverses raisons. Pour contester une demande, l'assureur doit vous en aviser et déposer un avis de contestation auprès de la WCB dans les 18 jours suivant le début de l'invalidité ou dans les 10 jours suivant la découverte de la blessure ou de la maladie, la dernière date étant retenue. Il doit donner les raisons pour lesquelles la demande n'est pas payée.
Toutes les 2 semaines
Vous continuerez à recevoir des paiements d'indemnités toutes les deux semaines pendant votre période d'invalidité. L'assureur doit vous informer et informer la WCB si les paiements sont modifiés ou interrompus.
La Commission des accidents du travail
Avis d'assemblée et d'indexation
Lorsque la WCB est avisée que vous avez été blessé ou êtes tombé malade au travail, elle vous envoie, ainsi qu'aux autres parties intéressées*, un avis indiquant qu'un dossier a été créé et qu'un numéro de dossier unique lui a été attribué.
Lorsque vous recevez l'avis, prenez le temps de le lire. Il contient des renseignements importants sur votre dossier et sur vos droits et responsabilités. Si ces informations ne sont pas correctes ou si elles changent, veuillez en informer la WCB.
Si aucun problème ne nécessite l'intervention de la WCB et que vous n'avez pas manqué de temps de travail, vous n'entendrez plus parler de la WCB à moins qu'un problème ne survienne au sujet de votre demande.
* Les parties à votre demande sont vous, votre employeur et la compagnie d'assurance contre les accidents du travail de votre employeur.
Pendant le traitement de votre demande
Demande de mesures supplémentaires
Si vous souhaitez demander à la WCB de prendre des mesures concernant une question relative à votre demande, vous pouvez déposer une Demande d'assistance par un travailleur blessé (formulaire RFA-1W). Si vous avez un avocat, celui-ci peut déposer en votre nom une Demande de mesures supplémentaires par un conseiller juridique (formulaire RFA-1LC). La WCB vous informera alors des mesures à prendre pour résoudre le problème.
BESOIN D'AIDE POUR VOTRE DEMANDE ?
eCase
Vous pouvez consulter les informations que la WCB a reçues au sujet de votre demande ou voir l'état de votre demande en utilisant eCase, l'application Web sécurisée de la WCB.
Découvrez les différentes façons de résoudre une demande.
Les demandeurs ne peuvent pas signer par voie électronique
La WCB n'accepte pas les signatures électroniques des demandeurs sur les formulaires prescrits par la WCB, car la WCB n'est pas en mesure d'évaluer efficacement le processus de signature électronique utilisé par un assureur, un prestataire de soins de santé, un avocat ou un représentant agréé pour s'assurer que la procédure est conforme à la loi de New York sur les signatures et les enregistrements électroniques (loi ESRA) et aux règlements applicables. Par conséquent, la signature à l'encre du demandeur doit être fournie lorsque la signature du demandeur est requise par la loi, y compris sur les formulaires OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 et C-32.
Ou dwe:
Chèche Swen Medikal
Chèche swen medikal si sa nesesè.
- Sof nan ka ki gen ijans, pwofesyonèl swen sante k ap trete ou an Komisyon Konpansasyon aksidan travay dwe bay otorizasyon pou trete travayè ki blese.
- Enfòme pwofesyonèl swen sante ou yo ou te blese nan travay ou, epi bay non konpayi ou an.
- Pinga ou peye pwofesyonèl swen sante ou an oswa lopital lan oswa itilize lòt asirans sante pou tretman ou te resevwa pou blesi/maladi sa a. Fakti medikal ak medikaman nesesè sou plan medikal ak ekipman¹ pwofesyonèl swen sante ou an preskri yo se konpayi ou an k ap peye yo oswa konpayi asirans aksidan travay lan.
- Ou kapab jwenn ranbousman tou pou mileyaj, sèvis transpò piblik oswa lòt depans nesesè ki ka fèt pou tretman an. Asire ou jwenn resi pou depans sa yo.
Mete Sipèvizè ou an Okouran sou Blesi ou an
Ou dwe voye yon notifikasyon alekri bay konpayi w ap travay lan pi rapid ou kapab fè sa, men se nan espas 30 jou. Si ou pa avèti konpayi w ap travay lan nan espas 30 jou aprè ou fin blese an, ou kapab pèdi dwa pou benefisye avantaj aksidan travay yo.
Depoze yon Reklamasyon
Ou dwe depoze yon fòm Reklamasyon pou Anplwaye (Fòm C-3) k ap deklare sa bay Komisyon an pi rapid sa posib.
- Ou avèti Komisyon an ou te blese oswa malad nan espas de (2) lane. [Egzijans nan kesyon deklarasyon yon Maladi Pwofesyonèl]
Si ou te blese nan menm pati kò an avan, oswa te yon maladi ki sanble, ou dwe depoze yon Divilgasyon Limite sou Enfòmasyon Sante (Fòm C-3.3) tou.
Retounen nan Travay
Pafwa ou bezwen èd pou reprann travay ou. Konpayi ou an kapab genyen yon solisyon oswa genyen tach ki lejè k ap pèmèt ou travay pandan w ap geri. Yon blesi kapab lakay pwoblèm familyal oswa finansyè tou. Komisyon an genyen konseye reyabilitasyon pwofesyonèl: ak travayè sosyal pou ede ou.
Konpayi ou an
Nan espas dis (10) jou aprè notifikasyon Blesi/Maladi ou an
Konpayi ou an dwe avèti konpayi asirans yo an nan espas dis (10) jou aprè blesi oswa maladi an si ou gen bezwen tretman medikal aprè premye swe oswa si ou te pèdi omwen yon jou travay ki diferan ak jou te blese oswa te malad lan.
Konpayi Asirans lan
Nan espas 14 jou aprè notifikasyon Blesi/Maladi konpayi an
Konpayi asirans lan bay ou yon fòm Deklarasyon sou Dwa yo (Fòm C-430S) alekri ansanm ak tout egzijans ki genyen lè w ap itilize rezo famasi oswa dyagnostik yo. Avi ki di Moun k ap fè Reklmasyon an Dwe Fè Aranjman pou fè Tès Dyagnostik & Analiz atravè yon Rezo Pwofesyonèl Swen Sante (Fòm DT-1). Patwon ou an dwe fè sa a nan espas 14 jou aprè notifikasyon blesi/maladi an oswa pandan premye kontwòl lan, oswa nan dat ki plis bonè an.
Nan espas 18 jou aprè notifikasyon Blesi/Maladi an
Konpayi asirans lan ap kòmanse peye avantaj yo si kantite jou ki pèdi se depase 7 jou. Konpayi asirans yo souvan aksepte yon reklamasyon epi pa pèdi tan pou kòmanse peye avantaj yo. Sepandan, yon konpayi asirans kapab diskite sou yon reklamasyon pou plizyè rezon. Pou konteste yon reklamasyon, yon konpayi asirans dwe mete ou okouran epi depoze yon avi kontestasyon devan Komisyon an nan espas 18 jou aprè andikap lan kòmanse oswa nan espas dis (10) jou li vin konnen ou blese/malad, selon dènye dat yo. Dwe gen rezon poukisa yo pa peye reklamasyon an.
Chak de (2) semèn
Ou pral kontinye resevwa peman pou avantaj yo chak de (2) semèn pandan peryòd tan andikap lan, Konpayi Asirans dwe avèti ou ansanm ak Komisyon an si yo te chanje oswa kanpe peman yo.
Komisyon Aksidan Travay
Avi sou Asanble ak Endeksasyon
Lè Komisyon an resevwa notifikasyon ou te blese oswa te tonbe nan travay lan, Komisyon an pral voye yon avi pou ou oswa moun konsène yo* k ap di yo kreye yon dosye epi y ap asiyen yon nimewo ak dosye an espeyal.
Lè ou resevwa avi an, tanpri pran yon ti tan pou revize li. Li genyen enfòmasyon enpòtan sou dosye ou an ansanm ak dwa ak responsabilite ou genyen yo. Si enfòmasyon sa a pa kòrèk oswa li chanje, tanpri kontakte Komisyon an.
Si pa genyen okenn ki mande entèvansyon Komisyon an epi ou pa te pèdi okenn jou nan travay ou, ou p ap tande pale Komisyon an ankò amwenske genyen yon pwoblèm ki vin parèt konsènan reklamasyon an.
* Pati ki gen nan reklamasyon ou an se ou menm, konpayi w ap travay lan ansanm ak konpayi asirans aksidan travay pou konpayi w ap travay lan.
Pandan Peryòd Reklamasyon ou an
Demans pou gen Lòt Mezi
Si gen lentansyon mande Komisyon Aksidan Travay lan pou pran mezi konsènan reklamasyon ou an, ou kapab depoze yon Demand Asistans pou yon Travayè ki Blese (Fòm RFA-1W). Si ou genyen yon avoka li kapab depoze yon Demand Mezi Apwofondi yon Konseye Jiridik fè (Fòm RFA-1LC) sou non ou. Komisyon an pral enfòme ou apresa sou etap ki nesesè pou fè pou rezoud pwoblèm lan.
OU BEZWEN ÈD POU REKLAMASYON OU AN?
eCase
Ou kapab konsilte enfòmasyon Komisyon an te resevwa konsènan reklamasyon ou an oswa konsilte estati reklamasyon ou an pandan w ap itilize eCase, aplikasyon anliy ki sekirize Komisyon an genyen.
Aprann sou plizyè fason yo kapab rezou yon reklamasyon.
Yo Pa Otorize Siyati Elektwonik Moun K ap Fè Reklamasyon an
Komisyon Aksidan Travay lan pa aksepte siyati elektwonik yon moun k ap fè reklamasyon sou fòm Komisyon an bay lan, paske Komisyon an p ap kapab fè bonjan evalyasyon pwosesis yon konpayi asirans, yon pwofesyonèl swen medikal, yon avoka oswa yon reprezantan kalifye pou asire pwosedi a respekte Lwa sou Siyati ak Dosye Elektwonik New York (Electronic Signatures and Records, ESRA) ak règleman ki aplikab yo. Kidonk, yon moun k ap fè reklamsyon an dwe siyen ak plim lè lalwa egzije pou moun k ap fè reklamasyon an siyen, tankou sou fòm OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5, ak C-32.
Lei deve:
Farsi prestare un trattamento medico
Si faccia prestare un trattamento medico, se necessario.
- Tranne in casi di emergenza, il fornitore di assistenza sanitaria che la tratta deve essere autorizzato dalla Workers' Compensation Board per trattare i lavoratori infortunati.
- Comunichi ai suoi fornitori di assistenza sanitaria che ha una lesione correlata al lavoro e fornisca il nome del suo datore di lavoro.
- Non corrisponda il pagamento al suo fornitore di assistenza sanitaria o all'ospedale, né si avvalga di un'altra assicurazione sanitaria per il trattamento ricevuto in relazione a questa lesione/malattia. Le fatture mediche, insieme ai farmaci e alle attrezzature necessari dal punti di vista medico¹ prescritti dal suo fornitore di assistenza sanitaria, vengono pagati dal suo datore di lavoro o dalla compagnia assicurativa responsabile delle indennità per infortuni sul lavoro per il suo datore di lavoro.
- Potrebbe anche ricevere rimborsi per chilometraggio, trasporti pubblici o altre spese necessarie sostenute per il trattamento. Si accerti di ottenere le ricevute per queste spese.
Comunichi il suo infortunio al suo supervisore
La comunicazione scritta al suo datore di lavoro deve essere fornita il prima possibile, ma comunque entro 30 giorni. Se non ne rende comunicazione al suo datore di lavoro entro 30 giorni dalla data dell'infortunio, potrebbe perdere i suoi diritti ai sussidi per infortuni sul lavoro.
Presentare una richiesta di indennità
Deve presentare un modulo C-3, "Richiesta di indennità per il lavoratore" (Employee Claim, Form C-3), segnalando il suo infortunio alla WCB il prima possibile.
- Deve comunicare il suo infortunio o la sua malattia alla WCB entro due anni. [Requisiti relativi alla segnalazione di una malattia professionale]
Se ha già subito una lesione alla stessa parte del corpo, o ha contratto una malattia simile, deve anche presentare un modulo C-3.3, "Richiesta di divulgazione parziale delle informazioni sanitarie" (Limited Release of Health Information, Form C-3.3).
Tornare al lavoro
A volte serve aiuto per tornare al lavoro. Il suo datore di lavoro potrebbe disporre di mansioni alternative o leggere per consentirle di lavorare mentre si riprende. Un infortunio può anche causare problemi familiari o finanziari. La WCB dispone di consulenti per la riabilitazione professionale e assistenti sociali che possono aiutarla.
Il suo datore di lavoro
Entro 10 giorni dalla sua comunicazione di infortunio/malattia
Il suo datore di lavoro deve comunicare l'infortunio o la malattia alla propria compagnia assicurativa entro 10 giorni se lei ha avuto bisogno di un trattamento medico oltre a quello di primo soccorso o se ha perso almeno un giorno di lavoro oltre alla data in cui si è verificato/a l'infortunio o la malattia.
La compagnia assicurativa
Entro 14 giorni dalla comunicazione di infortunio/malattia da parte del datore di lavoro
La compagnia assicurativa le fornisce una copia scritta del modulo C-430S, "Dichiarazione dei diritti" (Statement of Rights, Form C-430S) e del modulo DT-1 relativo agli eventuali requisiti per avvalersi di reti di farmacie o di esami diagnostici, "Comunicazione che il richiedente deve prenotare gli esami diagnostici e le visite tramite un fornitore della rete" (Notice That Claimant Must Arrange for Diagnostic Tests & Examinations through a Network Provider, Form DT-1). Questo deve essere fatto entro 14 giorni dalla comunicazione dell'infortunio/della malattia da parte del suo datore di lavoro o con il primo controllo, se precedente.
Entro 18 giorni dalla comunicazione di infortunio/malattia
La compagnia assicurativa inizia a corrispondere i sussidi se ha perso più di sette giorni di lavoro. Le compagnie assicurative spesso accettano una richiesta di indennità e iniziano tempestivamente a corrispondere i sussidi. Tuttavia, una compagnia può contestare una richiesta per vari motivi. Per contestare una richiesta, una compagnia assicurativa deve comunicarlo a lei e presentare un avviso di controversia alla WCB entro 18 giorni dall'inizio dell'invalidità o entro 10 giorni da quando è venuta a conoscenza dell'infortunio/della malattia, se successivo. Deve fornire i motivi per cui la richiesta di indennità non viene soddisfatta.
Ogni 2 settimane
Continuerà a ricevere i pagamenti dei sussidi ogni due settimane durante il periodo della sua invalidità. La compagnia assicurativa deve comunicare a lei e alla WCB se ci sono variazioni o interruzioni nei pagamenti.
La Workers' Compensation Board
Avvisi di assemblea e indicizzazione
Quando la WCB riceve una comunicazione che lei si è infortunato/a o ammalato/a sul lavoro, invierà a lei e alle altre parti interessate* un avviso che è stata creata una pratica ed è stato assegnato un numero di pratica univoco.
Quando riceve l'avviso, si prenda il tempo necessario per esaminarlo, poiché contiene importanti informazioni sulla sua pratica, sui suoi diritti e sulle sue responsabilità. Se queste informazioni non sono corrette o se dovessero cambiare, contatti la WCB.
Se non ci sono questioni che richiedono il coinvolgimento della WCB e lei non ha perso giorni al lavoro, non riceverà più comunicazioni dalla WCB salvo si presenti un problema in relazione alla sua richiesta di indennità.
* Le parti nella sua richiesta di indennità sono lei, il suo datore di lavoro e la compagnia assicurativa del suo datore di lavoro responsabile delle indennità per infortuni sul lavoro.
Nel corso della sua richiesta di indennità
Richiesta di ulteriore azione
Se desidera richiedere un'azione da parte della Workers' Compensation Board in merito a una questione relativa alla sua richiesta di indennità, può presentare un modulo RFA-1W, "Richiesta di assistenza da parte del lavoratore infortunato" (Request for Assistance by Injured Worker, Form RFA-1W). Se dispone di un legale, può presentare un modulo RFA-1LC "Richiesta di ulteriore azione da parte del consulente legale"(Request for Further Action by Legal Counsel, Form RFA-1LC) per suo conto. La WCB le comunicherà poi le misure necessarie per risolvere la questione.
HA BISOGNO DI AIUTO CON LA SUA RICHIESTA?
eCase
Può visualizzare le informazioni che la WCB ha ricevuto sulla sua richiesta di indennità o vedere lo stato della sua richiesta utilizzando eCase, l'applicazione web sicura della WCB.
Scopra i diversi modi in cui una richiesta di indennità può essere risolta.
Le firme elettroniche dei richiedenti non sono ammesse
La Workers' Compensation Board non accetta la firma elettronica di un richiedente sui moduli prescritti dalla WCB stessa, in quanto non è in grado di valutare in modo efficace il processo di firma elettronica utilizzato da una compagnia assicurativa, da un fornitore di servizi medici, da un legale o un rappresentante abilitato per garantire che la procedura rispetti la Normativa di New York in materia di firme e documentazioni elettroniche (Electronic Signatures and Records Act, ESRA) e i regolamenti vigenti. Pertanto, il richiedente deve apporre la propria firma autografa quando una firma è prevista per legge, incluso sui moduli OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 e C-32..
근로자 필수 사항:
치료를 받으세요
필요한 경우 치료를 받으세요.
- 응급 상황인 경우를 제외하고, 근로자를 치료하는 의료 제공자는 Workers' Compensation Board로부터 산재근로자를 치료하도록 승인받아야 합니다.
- 의료 제공자에게 업무 관련 부상이 있음을 알리고 고용주의 이름을 알려주세요.
- 이 상해/질병으로 받은 치료에 대해 의료 제공자나 병원에게 지불하지 말고 다른 건강 보험을 이용하지 마세요. 의료비 청구서 및 의료 제공자가 처방한 의학적으로 필요한 약품과 장비는¹ 고용주 또는 고용주의 산재보상 보험회사에서 지불합니다.
- 치료를 받기 위해 발생하는 마일리지, 대중 교통 또는 기타 필요한 비용을 보상받을 수도 있습니다. 그런 비용 관련 영수증을 항상 받아 두세요.
자신의 상해에 대해 상사에게 통지하기
30일 내에 가능한 한 빨리 서면 통지서를 고용주에게 보내야 합니다. 상해가 발생한 날로부터 30일 내에 고용주에게 통보하지 않을 경우, 산재보상 혜택을 받을 권리를 상실할 수 있습니다.
청구서 제출
가능한 한 빨리 상해에 관해 근로자 청구서(Employee Claim)(양식 C-3)를 작성해서 Board에 보고하셔야 합니다.
- 2년 이내에 부상 또는 질병에 대해 Board에 알리셔야 합니다. [직업병에 대한 보고 요건]
이전에 동일한 신체 부위를 다쳤거나 이와 유사한 질병에 걸린 적이 있는 경우, 제한적 건강 정보 공개(Limited Release of Health Information)(양식 C-3.3) 도 작성해서 제출하셔야 합니다.
업무 복귀
때로는 근로자가 업무로 복귀하는데 도움이 필요할 수 있습니다. 근로자가 회복되는 동안 일할 수 있도록, 고용주는 대체 업무로 변경하거나 가벼운 업무를 맡길 수도 있습니다. 상해로 인해 가족 문제나 재정적 어려움에 처할 수도 있습니다. Board의 직업재활 상담사 와 사회복지사 가 도와 드립니다.
고용주
근로자가 상해/질병을 통지한 후 10일 이내
근로자가 응급 처치 이상의 치료가 필요하거나, 또는 상해나 질병이 발생한 날짜 외에 하루 이상 결근할 경우, 고용주는 상해 또는 질병이 발생한 날로부터 10일 이내에 자신의 보험회사에 통지해야 합니다.
보험회사
고용주가 상해/질병을 통지한 후 14일 이내
보험사는 근로자에게 서면 권리장전(Statement of Rights)(양식 C-430S) 및 약국이나 진단 검사 네트워크 사용을 위한 요건인 청구인이 네트워크 제공자를 통한 진단 검사 및 시험을 위해 준비해야 하는 통지(Notice That Claimant Must Arrange for Diagnostic Tests & Examinations through a Network Provider)(양식 DT-1)를 제공해야 합니다. 이것은 고용주의 상해/질환 통지로부터 14일내 또는 첫 번째 검사 중에 더 빠른 날짜에 이루어져야 합니다.
상해/질병을 통지한 후 18일 이내
근무 손실일이 7일을 초과하는 경우, 보험회사는 급여 지급을 시작합니다. 보험회사는 종종 청구를 수락하고 즉시 급여를 지불하기 시작합니다. 하지만 보험회사는 다양한 이유를 들어 청구를 문제 삼을 수 있습니다. 청구에 논쟁하려면, 보험회사는 근로자에게 통보해야 하며, 장애가 시작된 후 18일 이내 또는 상해/질병을 알게 된지 10일 이내 중 더 나중에 도래하는 날짜까지 Board에 분쟁 통지를 제출하셔야 합니다. 여기에는 청구가 지불되지 않는 이유를 언급해야 합니다.
2주마다
근로자는 장애 기간 동안 2주마다 장애급여를 지급받게 됩니다. 보험회사는 지급 변경이나 중단 여부를 근로자와 Board에 통보해야 합니다.
Workers' Compensation Board
회합 및 색인 통지
근로자가 업무 중 상해를 입었다거나 아프게 되었다는 통지를 받게 되면, Board는 해당 근로자와 이해관계자들에게* 사건이 생성되고 고유 사건 번호가 할당되었음을 통지합니다.
이 통지를 받게 되면 시간을 내어 검토하세요. 여기에는 해당 사건에 대한 중요한 정보와 근로자의 권리 및 책임이 나와 있습니다. 이 정보가 정확하지 않거나 변경된 경우, Board에 연락하세요.
Board가 개입해야 할 문제가 없고 근로자에게 근무 상실이 없는 경우, Board는 청구와 관련해 근로자에게 연락하지 않습니다.
* 청구의 당사자는 해당 근로자, 근로자의 고용주 및 고용주의 산재보상 보험회사입니다.
청구의 처리 동안
추가 조치 요구
근로자가 자신의 청구와 관련된 문제에 대해 Workers' Compensation Board에 조치를 요청하고 싶은 경우, 산재근로자의 지원 요청(Request for Assistance by Injured Worker)(양식 RFA-1W) 을 제출하실 수 있습니다. 변호사를 고용한 경우, 근로자를 대신해 변호사는 변호사의 추가 조치 요청(Request for Further Action by Legal Counsel)(양식 RFA-1LC) 을 제출할 수 있습니다. 이후 Board는 문제를 해결하기 위해 필요한 조치를 근로자에게 통지합니다.
eCase
Board의 안전한 웹 기반 애플리케이션인 eCase를 이용해, Board에 보낸 청구 관련 정보와 상태를 확인하실 수 있습니다.
청구를 해결할 수 있는 다른 방법을 알아보세요.
청구인의 전자 서명은 허용되지 않음
보험회사, 의료 제공자, 변호사 또는 면허를 가진 대리인이 사용하는 전자 서명 절차가 뉴욕 전자 서명 및 기록법(New York Electronic Signatures and Records Act, ESRA)과 해당 규정을 준수하는지 여부를 효율적으로 평가할 수 없기 때문에, Workers' Compensation Board는 규정된 양식에 있는 청구인의 전자 서명을 수락하지 않습니다. 그러므로 OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5, 및 C-32 양식을 포함하여 법에 의해 청구인의 잉크 서명이 요구되는 경우에는 청구인의 잉크 서명이 제출되어야 합니다.
Należy:
Zgłosić się po pomoc lekarską
W razie potrzeby należy zgłosić się po pomoc lekarską.
- Z wyjątkiem nagłych przypadków, świadczeniodawca opieki zdrowotnej zajmujący się leczeniem pracownika musi być upoważniony przez Komisję ds. Odszkodowań Pracowniczych do leczenia poszkodowanych pracowników.
- Należy poinformować świadczeniodawców opieki zdrowotnej, że obrażenia są związane z wykonywaną pracą i podać nazwisko/nazwę swojego pracodawcy.
- Za leczenie zapewniane w związku z takim obrażeniem/chorobą nie należy płacić świadczeniodawcy lub szpitalowi i nie należy również korzystać z innego ubezpieczenia zdrowotnego. Rachunki za opiekę medyczną oraz niezbędne leki i sprzęt¹ przepisane przez lekarza są opłacane przez pracodawcę lub firmę ubezpieczeniową zajmującą się odszkodowaniami dla pracowników.
- Pracownik może również otrzymać zwrot kosztów za przejechane kilometry, transportu publicznego lub innych niezbędnych wydatków poniesionych na leczenie. Należy pamiętać o pobraniu rachunków za takie wydatki.
Należy powiadomić przełożonego o obrażeniach
Pisemne powiadomienie o obrażeniach należy dostarczyć pracodawcy możliwie jak najszybciej, jednak w ciągu 30 dni. Niepowiadomienie pracodawcy w ciągu 30 dni od daty odniesienia obrażeń może spowodować utratę praw do odszkodowania pracowniczego.
Zgłoszenie roszczenia
Należy możliwie jak najszybciej zgłosić Roszczenie pracownicze (Formularz C-3) (Employee Claim) do Komisji z informacją o obrażeniu.
- O odniesionym obrażeniu lub chorobie należy powiadomić Komisję w ciągu dwóch lat. [Wymagania dotyczące zgłaszania choroby zawodowej]
W przypadku obrażeń dotyczących części ciała, która już wcześniej uległa obrażeniom lub podobnego schorzenia doznanego w przeszłości, pracownik musi również złożyć formularz Ograniczone ujawnienie informacji zdrowotnych (Formularz C-3.3) (Limited Release of Health Information).
Powrót do pracy
Czasami potrzebna jest pomoc w powrocie do pracy. Pracodawca może zaproponować pracownikowi inne lub lekkie obowiązki, które umożliwią mu pracę podczas dochodzenia do zdrowia. Obrażenia mogą również spowodować problemy rodzinne lub finansowe. Komisja może zaproponować pomoc doradców ds. rehabilitacji zawodowej i pracowników socjalnych.
Pracodawca
W ciągu 10 dni od powiadomienia o obrażeniu/chorobie
Pracodawca musi powiadomić swojego ubezpieczyciela w ciągu 10 dni od wystąpienia obrażenia lub choroby, jeśli pracownik potrzebuje pomocy medycznej wykraczającej poza pierwszą pomoc lub stracił co najmniej jeden dzień pracy poza dniem, w którym doszło do obrażenia lub choroby.
Ubezpieczyciel
W ciągu 14 dni od powiadomienia przez pracodawcę o obrażeniu/chorobie
Ubezpieczyciel przekazuje pracownikowi pisemne Oświadczenie o prawach (Formularz C-430S) (Statement of Rights) oraz wszelkie wymagania dotyczące korzystania z sieci aptek lub punktów wykonujących testy diagnostyczne. Zawiadomienie dla osoby wnoszącej roszczenie o konieczności wykonania testów i badań diagnostycznych u świadczeniodawców należących do sieci (Formularz DT-1). Należy to zrobić w ciągu 14 dni od powiadomienia przez pracodawcę o obrażeniach/chorobie lub razem z pierwszym czekiem, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
W ciągu 18 dni od powiadomienia o obrażeniu/chorobie
Ubezpieczyciel rozpoczyna wypłatę świadczeń, jeżeli czas niezdolności do pracy przekroczy siedem dni. Ubezpieczyciele często pozytywnie rozpatrują roszczenie i natychmiast zaczynają wypłacać świadczenia. Mogą jednak zakwestionować roszczenie z różnych powodów. Aby zakwestionować roszczenie, ubezpieczyciel musi powiadomić pracownika i złożyć do Komisji zawiadomienie o kwestii spornej w ciągu 18 dni od wystąpienia niezdolności do pracy lub w ciągu 10 dni od uzyskania informacji o obrażeniu/chorobie, w zależności od tego, co nastąpi później. Zawiadomienie musi podać powody, dla których roszczenie nie jest wypłacane.
Co 2 tygodnie
Pracownik będzie otrzymywać wypłaty świadczeń co dwa tygodnie w okresie niezdolności do pracy. W razie wprowadzenia zmian lub wstrzymania płatności ubezpieczyciel musi powiadomić o tym pracownika i Komisję.
Komisja ds. Odszkodowań Pracowniczych
Zawiadomienia o zgromadzeniu i indeksowaniu danych
Po otrzymaniu przez Komisję powiadomienia o obrażeniach lub chorobie związanej z pracą, Komisja wyśle do pracownika i innych zainteresowanych stron* zawiadomienie o utworzeniu sprawy i przydzieleniu jej unikalnego numeru.
Po otrzymaniu zawiadomienia należy się z nim zapoznać. Zawiera ono ważne informacje o sprawie oraz opisuje prawa i obowiązki pracownika. Jeżeli informacje te nie są poprawne lub ulegną zmianie należy skontaktować się z Komisją.
W przypadku braku kwestii wymagających zaangażowania Komisji i jeśli pracownik nie stracił żadnego czasu pracy, Komisja nie będzie się z nim ponownie kontaktowała, chyba że pojawi się problem dotyczący roszczenia.
* Stronami roszczenia jest pracownik, jego pracodawca i ubezpieczyciel pracodawcy zajmujący się odszkodowaniami pracowniczymi.
W trakcie rozpatrywania roszczenia
Wniosek o dalsze działania
Pracownik, który chce zażądać od Komisji ds. Odszkodowań Pracowniczych podjęcia działania w sprawie dotyczącej jego roszczenia może złożyć Wniosek poszkodowanego pracownika o pomoc (Formularz RFA-1W) (Request for Assistance by Injured Worker). Jeśli pracownik ma prawnika, może on złożyć w imieniu pracownika Wniosek radcy prawnego o podjęcie dalszych działań (Formularz RFA-1LC) (Request for Further Action by Legal Counsel). Komisja poinformuje wówczas pracownika o krokach niezbędnych do rozwiązania problemu.
POTRZEBNA POMOC W KWESTII ROSZCZENIA?
eCase
Aplikacja eCase to bezpieczna aplikacja internetowa Komisji umożliwiająca pracownikowi przeglądanie informacji otrzymanych przez Komisję w sprawie jego roszczenia lub sprawdzenie statusu roszczenia.
Informacje o różnych sposobach rozstrzygnięcia roszczenia.
Podpisy elektroniczne osób wnoszących roszczenie są niedozwolone
Komisja ds. Odszkodowań Pracowniczych nie akceptuje podpisu elektronicznego osoby wnoszącej roszczenie na formularzach wymaganych przez Komisję, ponieważ Komisja nie jest w stanie skutecznie ocenić procedury składania podpisu elektronicznego stosowanej przez ubezpieczyciela, dostawcę usług medycznych, prawnika lub licencjonowanego przedstawiciela, tak aby zapewnić zgodność procedury z nowojorską ustawą o podpisach elektronicznych i dokumentacji elektronicznej (Electronic Signatures and Records Act, ESRA) oraz obowiązującymi przepisami. W związku z tym w sytuacjach, gdy jest to wymagane prawem, osoba wnosząca roszczenie musi dostarczyć podpis odręczny, w tym na formularzach OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 i C-32.
ПРОЦЕСС РАССМОТРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ
Вы должны:
Обратиться за медицинской помощью
Если необходимо, обратитесь за медицинской помощью.
- За исключением экстренных случаев, вы должны получать лечение у поставщика медицинских услуг, который одобрен Советом по компенсациям работникам (WCB) для лечения травмированных работников.
- Сообщите своим поставщикам медицинских услуг о том, что вы получили производственную травму, и назовите своего работодателя.
- Не оплачивайте самостоятельно услуги врача или больницы и не используйте другую медицинскую страховку для лечения этой травмы или заболевания. Медицинские счета и необходимые медицинские препараты и оборудование¹, прописанные вашим поставщиком медицинских услуг, оплачиваются вашим работодателем или страховщиком по компенсациям работникам.
- Вы также можете получить компенсацию за пробег, расходы на общественный транспорт или другие необходимые расходы, понесенные во время лечения. Обязательно собирайте квитанции на эти расходы.
Уведомить своего руководителя о травме
Письменное уведомление необходимо предоставить работодателю как можно скорее, но не позднее чем через 30 дней. Если вы не уведомите своего работодателя в течение 30 дней после получения травмы, вы можете потерять право на компенсационное пособие работнику.
Подать требование
Вы должны как можно скорее подать в Совет Требование работника (форма C-3) с информацией о вашей травме.
- Вы должны уведомить Совет о вашей травме или заболевании в течение двух лет. [Требования к отчетности в случае профессионального заболевания]
Если у вас уже была травма той же части тела или аналогичное заболевание, вы также должны подать Разрешение на ограниченное раскрытие медицинской информации (форма C-3.3).
Возвращение к работе
Иногда для возвращения к работе требуется помощь. Ваш работодатель может предложить вам альтернативные или более легкие рабочие обязанности, чтобы вы могли работать в период выздоровления. Травма также может стать источником семейных или финансовых проблем. В Совете работают советники по профессиональной реабилитации и социальные работники которые смогут вам помочь.
Ваш работодатель
В течение 10 дней после получения от вас уведомления о травме или заболевании
Ваш работодатель обязан уведомить свою страховую компанию в течение 10 дней после получения вами травмы или появления заболевания, если вам требуется медицинское лечение, превышающее объем первой помощи, или если вы не работали как минимум один рабочий день помимо дня, когда была получена травма или наступило заболевание.
Страховая компания
В течение 14 дней после получения от работодателя уведомления о травме или заболевании
Страховщик предоставляет вам письменное Заявление о правах (форма C-430S) и требования относительно использования аптек или диагностических организациях в виде Уведомления об обязательном прохождении диагностических тестов и обследований у сетевого поставщика (форма DT-1). Это должно быть сделано в течение 14 дней после получения уведомления о травме или болезни от вашего работодателя или во время первой проверки, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
В течение 18 дней после получения уведомления о травме или заболевании
Страховщик начинает выплату пособий, если время нетрудоспособности превышает семь дней. Страховщики часто принимают требования и быстро начинают выплату пособий. Однако страховщик по разным причинам может оспорить требование. Чтобы оспорить требование, страховщик должен уведомить вас и подать в Совет уведомление о несогласии в течение 18 дней посте наступления трудоспособности или в течение 10 дней после получения информации о травме или заболевании, в зависимости от того, как дата наступит позже. Он должен указать причины, по которым не выплачивается пособие по данному требованию.
Каждые 2 недели
Вы будете получать пособие каждые две недели в течение периода нетрудоспособности. Страховщик обязан уведомить вас и Совет в случае, если выплаты будут изменены или прекращены.
Совет по компенсациям работникам (WCB)
Уведомления о получении и регистрации
Когда Совет получает уведомление о том, что вы на работе получили производственную травму или профессиональное заболевание, Совет отправляет вам и другим заинтересованным сторонам* уведомление о том, что создано дело и ему присвоен уникальный номер дела.
Когда вы получите такое уведомление, внимательно прочитайте его. Оно содержит важную информацию о вашем деле и о ваших правах и обязанностях. Если эта информация указана неправильно или изменилась, свяжитесь с Советом.
Если в деле нет пробоем, которые требуют участия Совета и вы не пропускали дни вследствие нетрудоспособности, Совет больше не будет связываться с вами, если только не возникнет какая-либо проблема в связи с вашим требованием.
* Сторонами в деле являетесь вы, ваш работодатель и страховщик по компенсациям работникам вашего работодателя.
Во время рассмотрения вашего требования
Запрос дальнейшего действия
Если вы хотите, чтобы Совет по компенсациям работникам (WCB) предпринял действия в отношении какой-либо проблемы, связанной с вашим требованием, вы можете подать Запрос помощи со стороны травмированного работника (форма RFA-1W). Если у вас есть адвокат, он может от вашего имени подать Запрос дальнейшего действия со стороны юриста (форма RFA-1LC). Затем Совет уведомит вас о шагах, необходимых для разрешения данной проблемы.
ВАМ НУЖНА ПОМОЩЬ В СВЯЗИ С ВАШИМ ТРЕБОВАНИЕМ?
Приложение eCase
С помощью созданного Советом надежного веб-приложения eCase вы можете просматривать информацию, полученную Советом в связи с вашим требованием, и проверять статус вашего требования.
ЗАПРОСИТЬ ДОСТУП К ПРИЛОЖЕНИЮ ECASE
Узнайте больше о различных способах урегулирования требования.
Использование электронных подписей заявителями не разрешается
Совет по компенсациям работникам (WCB) не принимает электронную подпись заявителя на указанных Советом формах, так как Совет не имеет возможности эффективно оценить процесс создания электронной подписи, используемый страховщиком, поставщиком медицинских услуг, адвокатом или лицензированным представителем, чтобы гарантировать, что эта процедура соответствует Закону штата Нью-Йорк об электронных подписях и записях (New York Electronic Signatures and Records Act, ESRA) и применимым нормативам. Поэтому требуется физическая подпись заявителя во всех случаях, когда закон требует наличия подписи заявителя, в том числе на формах OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5 и C-32.
آپ کو:
طبی علاج طلب کرنا چاہیئے
اگر ضروری ہو تو طبی علاج طلب کریں۔
- سوائے ہنگامی صورت حال کے، زخمی کارکنان کا علاج کرنے والا نگہداشتِ صحت کا فراہم کنندہ ورکرز کمپنسیشن بورڈ کی جانب سے مجاز کردہ ہونا چاہیئے۔
- اپنے نگہداشتِ صحت کے فراہم کنندہ کو بتائیں کہ آپ کی چوٹ کام سے متعلق ہے، اور اپنے آجر کا نام بتائیں۔
- نگہداشتِ صحت کے فراہم کنندہ یا ہسپتال کو ادائیگی نہ کریں یا اس چوٹ/بیماری کے لیے حاصل کردہ علاج کے لیے صحت کی دیگر انشورنس استعمال نہ کریں۔ طبی بلز اور طبی طور پر ضروری ادویات اور سامان¹ جو آپ کے نگہداشتِ صحت کے فراہم کنندہ نے تجویز کیے ہیں، ان کی ادائیگی آپ کا آجر یا اس کے کارکنان کے معاوضے کا انشورنس کیریئر کرتے ہیں۔
- آپ کو مسافت، عوامی نقل و حمل یا علاج کے لیے ہونے والے دیگر ضروری اخراجات کی باز ادائیگی بھی کی جا سکتی ہے۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ نے ان اخراجات کی رسیدیں حاصل کر لی ہیں۔
اپنے نگران کو اپنی حادثاتی چوٹ کے بارے میں بتائیں
اپنے آجر کو جلد از جلد، بلکہ 30 دنوں کے اندر تحریری نوٹس فراہم کریں۔ اگر آپ حادثے کی تاریخ کے بعد 30 دنوں کے اندر، آجر کو اطلاع دینے میں ناکام رہتے ہیں، تو آپ کارکنان کے معاوضے کے فوائد کے اپنے حقوق کھو سکتے ہیں۔
دعویٰ دائر کریں
آپ کو جلد از جلد بورڈ کے پاس اپنے حادثے کی اطلاع دینے والا ملازم کا دعویٰ (فارم C-3) دائر کرنا چاہیئے۔
- آپ کو دو سال کے اندر اپنی چوٹ یا بیماری کے بارے میں بورڈ کو مطلع کرنا ہو گا۔ [کسی پیشے سے متعلق مرض کے لیے اطلاع دینے کے تقاضے]
اگر آپ کو پہلے بھی جسم کے اسی حصے پر چوٹ لگ چکی ہے، یا وہی بیماری رہ چکی تھی، تو آپ نے صحت کی معلومات کا محدود انکشاف (فارم C-3.3)بھی لازمی دائر کرنا ہے۔.
کام پر واپسی
بعض اوقات آپ کو کام پر واپس آنے کے لیے مدد. درکار ہوتی ہے۔ آپ کا آجر متبادل یا ہلکے پھلکے کام تفویض کر سکتا ہے جو آپ کو تندرست ہونے کے عمل کے دوران کام کرنے کے قابل بناتے ہوں۔ حادثاتی چوٹ خاندانی یا مالی مسائل کا سبب بھی بن سکتی ہے۔ بورڈ کے پاس مدد فراہم کرنے کے لیے پیشہ ورانہ بحالی صلاح کار اور سماجی کارکنان ہیں۔
آپ کا آجر
آپ کی حادثاتی چوٹ/بیماری کی اطلاع دینے کے 10 دن کے اندر
اگر آپ کو ابتدائی طبی امداد سے زیادہ طبی علاج درکار ہے یا جس تاریخ پر آپ کو حادثاتی چوٹ پیش آئی یا بیمار ہوئے اس کے علاوہ کام سے کم از کم ایک دن غیر حاضر رہے، تو آپ کا آجر اپنے انشورنس کیریئر کو 10 دنوں کے اندر چوٹ یا بیماری کی اطلاع لازمی دے۔
انشورنس کیریئر
آجر کی جانب سے چوٹ/بیماری کی اطلاع دینے کے 14 دنوں کے اندر
بیمہ کار آپ کو حقوق کا تحریری بیان (فارم C-430S) اور فارمیسی یا تشخیصی ٹیسٹنگ نیٹ ورکس استعمال کرنے کے لئے کوئی بھی درکار شرائط کا نوٹس فراہم کرتا ہے کہ دعویدار کو نیٹ ورک فراہم کنندہ کے ذریعے تشخیصی ٹیسٹ اور معائنوں کے لیے انتظام کرنا ہو گا (فارم DT-1). ۔ یہ آپ کے آجر کی جانب سے چوٹ/بیماری کی اطلاع ملنے کے بعد یا پہلی جانچ کے بعد 14 دنوں کے اندر لازمی ہونا چاہیئے، جو بھی پہلے ہو۔
چوٹ/بیماری کی اطلاع کے 18 دنوں کے اندر
اگر مدتِ ضیاع سات دنوں سے بڑھ جائے تو بیمہ کار فوائد کی ادائیگی شروعکرتا ہے۔ بیمہ کنندگان اکثر دعویٰ قبول کریں گے اور فوری طور پر فوائد کی ادائیگی شروع کریں گے۔ تاہم، ایک بیمہ کار مختلف وجوہات کی بنا پر دعوے پر اعتراض کر سکتا ہے۔ دعوے پر اعتراض اٹھانے کے لیے، بیمہ کار آپ کو لازمی مطلع کرے گا اور معذوری کے آغاز ہونے کے بعد 18 دنوں کے اندر یا چوٹ/بیماری کے بارے میں باخبر ہونے کے بعد 10 دنوں کے اندر، بورڈ کو تنازعے کا نوٹس دے گا، جو بھی بعد میں ہو۔ اس میں اس کی وجوہات لازماً دی گئی ہوں کہ دعوے کی ادائیگی کیوں نہیں کی جا رہی۔.
ہر 2 ہفتے
آپ اپنی معذوری کی مدت کے دوران ہر دو ہفتے میں فوائد کے لیے ادائیگیاں وصول کرنا جاری رکھیں گے، اگر ادائیگیاں تبدیل ہو جاتی ہیں یا روک دی جاتی ہیں، تو بیمہ کار آپ کو اور بورڈ کو مطلع کرے گا۔
ورکرز کمپنسیشن بورڈ
اسمبلی اور انڈیکسنگ کے نوٹسز
جب بورڈ کو اطلاع ملے گی کہ آپ ملازمت پر زخمی یا بیمار ہو گئے ہیں، تو بورڈ آپ کو اور دیگر دلچسپی رکھنے والے فریقین* کو نوٹس بھیجے گا کہ ایک کیس تیار ہوا ہے اور منفرد کیس نمبر تفویض کیا گیا ہے۔
جب آپ کو نوٹس موصول ہو، تو براہ کرم جائزہ لینے کے لیے کچھ وقت لیں۔ اس میں آپ کے کیس اور آپ کے حقوق اور ذمہ داریوں کے بارے میں اہم معلومات شامل ہیں۔ اگر یہ معلومات درست نہیں ہیں یا اگر یہ تبدیل ہو جاتی ہیں، تو براہ کرم بورڈ سے رابطہ کریں۔
اگر کوئی ایسے مسائل درپیش نہ ہوں جن میں بورڈ کی شمولیت درکار ہو اور آپ کے کام کا وقت بھی ضائع نہ ہوا ہو، تو آپ کو بورڈ کی جانب سے جواب موصول نہیں ہو گا ماسوائے کہ آپ کے دعوے کے بارے میں کوئی مسئلہ پیدا ہو۔
* آپ کے دعوے میں فریقین آپ، آپ کا آجر اور آپ کے آجر کے کارکن کے معاوضے کے انشورنس کیریئر ہیں۔
آپ کے دعوے کی مدت کے دوران
مزید کارروائی کے لیے درخواست
اگر آپ اپنے دعوے سے متعلق کسی مسئلے کے بارے میں ورکرز کمپنسیشن بورڈ کی جانب سے کارروائی کی درخواست کرنے کی خواہش رکھتے ہیں، تو آپ زخمی کارکن کی جانب سے مدد کے لیے درخواست (فارم RFA-1W). دائر کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کا کوئی اٹارنی ہے تو وہ آپ کی طرف سے قانونی مشیر کی جانب سے مزید کارروائی کی درخواست (فارم RFA-1LC). دائر کر سکتا ہے۔ پھر بورڈ آپ کو مسئلہ حل کرنے کے لیے ضروری مراحل کے بارے میں مطلع کرے گا۔
اپنے دعوے کے سلسلے میں مدد درکار ہے؟
eCase
آپ بورڈ کی محفوظ ویب پر مبنی ایپلیکیشن، eCase کا استعمال کرتے ہوئے اپنے دعوے کے بارے میں بورڈ کو موصول ہونے والی معلومات دیکھ سکتے ہیں یا اپنے دعوے کی حیثیت دیکھ سکتے ہیں۔
دعوے کو حل کرنے کے بارے میں مختلف طریقوں کے بارے میں جانیں۔
طلبگاروں کے لیے الیکٹرانک دستخط کی اجازت نہیں ہے
ورکرز کمپنسیشن بورڈ، بورڈ کے تجویز کردہ فارمز پر طلبگاروں کے الیکٹرانک دستخط کو قبول نہیں کرتا، کیونکہ بورڈ کیریئر، طبی فراہم کنندہ، اٹارنی، یا لائسنس یافتہ نمائندے کی جانب سے استعمال کردہ الیکٹرانک دستخط کے عمل کا مؤثر جائزہ لینے سے قاصر ہے تاکہ اس بات کو یقینی بنا سکے کہ طریقہ کار نیو یارک الیکٹرانک دستخط اور ریکارڈز ایکٹ (Electronic Signatures and Records Act (ESRA)) اور قابل اطلاق ضوابط کی تعمیل کرتا ہو۔ اسی لیے، طلبگار کے سیاہی سے کیے گئے دستخط تب لازمی فراہم کیے جانے چاہیئیں جب قانون کی جانب سے، بشمول فارمز OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5، اور C-32پر دستخط درکار ہوں۔
איר דאַרפֿט:
זוכן מעדיציניש באַהאַנדלונג
זוכן מעדיציניש באַהאַנדלונג אויב נייטיק.
- אַחוץ פֿאַר אַ נויטפֿאַל, דער געזונט זאָרגן פּראָװידער וואס באַהאַנדלט אייך מוז האָבן אַ דערלויבעניש פֿון די אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס באָרד צו באַהאַנדלען געשעדיקטע אַרבעטער.
- געבט צו װיסן אייער געזונט זאָרגן פּראַוויידערז אַז איר האָט אַ אַרבעט-פֿאַרבונדענע שאָדן, און געבט אַן די נאָמען פֿון אייער באַלעבאָס.
- באַצאָלט נישט אייער געזונט זאָרגן פּראָװידער אָדער שפּיטאָל אָדער נוצט אַן אַנדערע געזונט פֿאַרזיכערונג פֿאַר אַ באַהאַנדלונג װאָס איר האָט געדאַרפֿט באַקומען פֿאַר די שאָדן/ קראַנקייַט. מעדיציניש רעכענונגען און מעדיציניש נויטיק דרוגס און ויסריכט¹ װאָס אייער געזונט זאָרגן פּראָװידער פאָרשרייַבט ףאַר אייך זענען באַצאָלט דורך אייער באַלעבאָס אָדער זייער אַרבעטער פֿאַרגיטיקונג פֿאַרזיכערונגס טרעגער.
- איר קענט אויך באַקומען צוריקגעצאָלן הוצאות פֿאַר מיילידזש, ציבור טראַנספּערטיישאַן אָדער אַנדערע נייטיקע הוצאות װאָס איר האָט געזאַמלעט פֿאַר באַהאַנדלונג. מאַכט זיכער אַז איר באַקומט די רעכענונגען פֿאַר אַזאַ הוצאות.
געבט צו וויסן אייער מאַשגיעך פֿון אייער שאָדן
אַ געשריבן אָנזאָג זאָל זיין צוגעשטעלט צו אייער באַלעבאָס ווי באַלד ווי מעגלעך, אָבער אין די גוווּל פֿון 30 טעג. אויב איר פֿאַרפֿעלט צו געבן צו וויסן אייער באַלעבאָס, אין 30 טעג נאָך די דאַטע פֿון שאָדן, איר קענט פֿאַרלירן אייער רעכט צו אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס בענעפֿיץ.
איינגעבן אַ טייַנע
איר זאָלט פֿאָרלייגן אַ אָנגעשטעלטער פֿאָדערן (פֿאָרעם C-3) מעלדענדיק אייער שאָדן צו די באָרד ווי באַלד ווי מעגלעך.
- איר מוזט געבן צו וויסן די באָרד פֿון אייער שאָדן אָדער קראַנקייַט אין צוויי יאָר. [באַריכט פֿאָדערונגען פֿאַר אַ אַקיאַפּיישאַנאַל קרענק]
אויב איר האָט געשעדיגט דער זעלביקער גוף טייל שוין פֿריער, אָדער האָבט אַ ענלעך שאָדן, איר מוזט אויך פֿאָרלייגן אַ באַגרענעצט מעלדונג פֿון געזונט אינפֿאָרמאַציע (פֿאָרעם C-3.3).
צוריקקער צו אַרבעט
אַ מאַל דאַרפֿט איר הילף צו קומען צוריק צו אַרבעט. אייער באַלעבאָס קען האָבן אָלטערנאַטיווע אָדער גרינג אָנשטרענגונגס טעטיקייטן וואָס קענען אייך געבן די מעגלעכקייט צו אַרבעטן בשעת איר היילן. אַ שאָדן קען אויך פֿאַרשאַפֿן משפּחה אָדער פֿינאַנציעל דייַגעס. די באָרד האָט וואָוקיישאַנאַל ריכאַבילאַטיישאַן ייצע-געבערס און סאָציאַל אַרבעטער װאָס קענען אייך העלפֿן.
אייער באַלעבאָס
אין 10 טעג פֿון אייער מעלדונג פֿון שאָדן/קראַנקייַט
אייער באַלעבאָס מוז געבן צו וויסן זייער פֿאַרזיכערונגס טרעגער אין 10 טעג פֿון די שאָדן אָדער קראַנקייַט אויב איר דאַרפֿט מעדיציניש באַהאַנדלונג ווייַטער פֿון ערשטער הילף אָדער האָבט פֿאַרלאָרן בייַ מינדסטער איין טאָג פֿון אַרבעט אַנדערס ווי די דאַטע װען די שאָדן אָדער קראַנקייַט איז פֿאַרגעקומען.
די פֿאַרזיכערונגס טרעגער
אין 14 טעג פֿון דער מעלדונג פֿון דעם אָנגעשטעלטען פֿון שאָדן/קראַנקייַט
דער פֿארזיכערער גיט אייך אַ שריפֿטליכע דערקלערונג פֿון רעכט (פֿאָרעם C-430S) און סיי וועלכע באַדינגונגען פֿאַר ניצן אָפּטיק אָדער דיאַגנאָסטיק טעסטינג נעץ אַכטונג געבן אַז ףאָדערער מוזן צולייגן זיך פֿאַר דיאַגנאָסטיק טעסטינג און יגזאַמאַניישאַנז דורך אַ נעץ פּראַוויידער (פֿאָרעם DT-1) . דאָס מוזן פּאַסירן אין 14 טעג נאָך מעלדונג פֿון די שאָדן/קראַנקייַט פֿון אייער באַלעבאָס אָדער מיט דער ערשטער טשעק, וועלכער איז פֿריער.
אין 18 טעג פֿון דער מעלדונג פֿון שאָדן/קראַנקייַט
דער פֿארזיכערער הייבט אָן די צאָלונגען פֿון בענעפֿיץ אויב די פֿאַרפֿאַלן צייט איס גרעסער װי זיבן טעג. פֿארזיכערער וועלן אָפֿט אָננעמען אַ פֿאָדערן און גלייך אָנהייבן צו צאָלן בענעפֿיץ. אָבער, אַ פֿארזיכערער קען זיך אַנטקעגנשטעלן אַ פֿאָדערן פֿאַר פֿאַרשידן סיבות. צו אַנטקעגנשטעלן זיך צו אַ פֿאָדערן, אַ פֿארזיכערער מוז אייך געבן צו וויסן פֿון דעם און פֿאָרלייגן אַ מעלדונג פֿון סיכסעך מיט די באָרד אין 18 טעג נאָך די דיסאַביליטי האָט אָנגעהויבן אָדער אין 10 טעג פֿון ערהאַלט פֿון מעלדונג װעגן די שאָדן/קראַנקייַט, וועלכער איז שפּעטער. עס מוז אָנגעבן די סיבות פֿאַרוואָס די פֿאָדערן װעט נישט באַצאָלט.
יעדער 2 וואָכן
איר וועט נאָך װייטער באַקומען צאָלונגען פֿאַר בענעפֿיץ יעדער צוויי וואָכן בעשאַס אייער דיסאַביליטי צייַט, די פֿארזיכערער מוז געבן צו וויסן אייך און די באָרד אויב צאָלונגען זענען געביטן אָדער פֿאַרהאַלטן.
די אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס באָרד
מעלדונגען װעגן אַסאַמבלייע און אינדעקסינג
ווען די באָרד באַקומט א באַריכט אז איר זענט פֿארוואונדעט אדער קראַנק געוואָרן אויף דער אַרבעט, וועט די באָרד אייך און אַנדערע פֿאַראינטערעסירטע פֿאַרטייען* שיקן אַ מעלדונג אַז אַ פֿאַל איז באַשאפֿן געוואָרן און צוגעטיילט אן יינציק פֿאַל נומער.
ווען איר באַקומט די מעלדונג, ביטע נעמט אַ מאָמענט צו יבערקוקן זי. זי כּולל וויכטיק אינפֿאָרמאַציע וועגן אייער פֿאַל און אייער רעכט און פֿאַראַנטוואָרטלעכקייטן. אויב די אינפֿאָרמאַציע איז נישט ריכטיק אָדער אויב עס האָט זיך עפּעס געביטן, ביטע קאָנטאַקטירן די באָרד.
אויב עס זענען דאָ קיין סיכסעך וואָס דאַרפֿן די באַטייליגונג פֿון די באָרד און איר האָט נישט פֿאַרלאָרן קיין צייט פֿון אַרבעט, איר וועט נישט ווידער מער הערן פֿון די באָרד, סייַדן אַן סיכסעך קומט אַרויף וועגן אייער פֿאָדערן.
* די פּאַרטייען אין אייער פֿאָדערן זענען איר, אייער באַלעבאָס און דער פֿאַרגיטיקונגס פֿאַרזיכערונגס טרעגער פֿון אייער באַלעבאָס.
בעשאַס די פֿאַרלויף פֿון אייער טיינע
באַקאָשע פֿאַר װייטער האַנדלונג
אויב איר ווילט בעטן אַ האַנדלונג פֿון די אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס באָרד וועגן אַ סיכסעך מיט אייער פֿאָדערן, איר קענט שיקן אַ באַקאָשע פֿאַר הילף פֿון אַ געשעדיקט אַרבעטער (פֿאָרעם RFA-1W)אויב איר האָט אַן אַדוואָקאַט, זיי קענען אַרייַנגעבען אַ באַקאָשע פֿאַר ווייַטער האַנדלונג דורך לעגאַל אַדוואָקאַט (פֿאָרעם RFA-1LC)אויף אייער ביכאַף. די באָרד וועט אייך דערנאָך געבן צו וויסן וועגן די שריטע וואָס זענען נויטיק צו באַשליסן דעם סיכסעך.
איר דארפֿט הילף מיט אייער טיינע?
eCase
איר קענט זען די אינפֿאָרמאַציע וואָס די באָרד האָט באַקומען וועגן אייער טיינע אָדער זען די סטאַטוס פֿון פֿון די טיינע ניצנדין eCase, די זיכערע וועב-באזירטע אַפּלאַקיישאַן פֿונעם באָרד.
לערט וועגן די פֿאַרשידענע וועגן װי אַ טייןע קען זיין באַשטימט.
עלעקטראָניש כסימעס פֿאַר פֿאָדערער זענען נישט דערלויבט
די אַרבעטער פֿאַרגיטיגונגס באָרד װעט ניט אָננעמען די עלעקטראנישע כסימע פֿון א פֿאָדערער אויף באָרד פֿאַרשריבענע פֿארעמען, ווײַל די באָרד איז נישט ביכולת אָפּצושאַצן די עלעקטראנישע כסימע פּראָצעס גענוצט דורך אַ טרעגער, מעדיצינישער פֿאַרזאָרגער, אַדוואָקאַט אַדער לייסאַנסט פֿאַרשטייער צו פֿאַרזיכערן אַז דער פּראָצעדור איז נאָכקומענדיק די ניו יארק עלעקטראָניש כסימעס און רעקאָרדס אַקט (ESRA) און אָנווענדלעך רעגולאַציעס. דעריבער, אַ פֿאָדערערס טינט כסימע מוז זיין צוגעשטעלט ווען אַ פֿאָדערערס כסימע איז פֿאַרלאַנגט דורך געזעץ, אַרייַנגערעכנט אויף די OC-110a, OC-400, OC-400.1, OC-300.5, און C-32 פֿאָרעמען.
您應該:
尋求醫療治療
在必要時尋求醫療治療。
- 除非是緊急情況,治療您的醫療保健提供者一般必須經 Workers' Compensation Board 的授權、可治療受傷工人。
- 告知您的醫療保健提供者您有與工作相關的傷,並且提供您雇主的姓名。
- 不要為您因這個傷害/疾病接受的治療支付您的醫療保健提供者或醫院,也不要使用其他醫療保險。您的雇主或他們的工傷賠償保險公司會支付您的醫療保健提供者開出的醫療帳單以及在醫療方面必要的藥物和設備¹。
- 您也可報銷為接受治療產生的里程、公共交通或其他必要費用。確保您獲得這些支出的收據。
告知您的主管您受到的傷害
應該盡快(但應在 30 天內)向您的雇主提供書面通知。如果您未能在受傷之日後 30 天內告知您的雇主,您可能會失去獲得工傷賠償福利之權利。
提交索賠
您應該提交 《員工索賠表》(表格 C-3),盡快向委員會報告您的傷情。
- 您必須在兩年內告知委員會您有受傷或患病。[職業病的報告要求]
如果您以前曾傷到同一個身體部位,或者有過類似的疾病,您還必須提交 《健康資訊的有限披露》(表格 C-3.3)。
返回工作崗位
您有時需要返回 工作崗位的幫助。您的雇主可能會安排替代性的或輕負荷的工作任務,使您在逐漸痊癒時能繼續工作。受傷還可導致家庭或經濟問題。委員會有可提供幫助的職業康復顧問和社會工作者。
您的雇主
您發出受傷/患病通知後 10 天內
如果您需要的醫療治療不僅是急救,或者您至少有一天無法工作(除了受傷或患病當天以外),您的雇主必須在受傷或患病後 10 天內告知他們的保險公司。
保險公司
雇主發出受傷/患病通知後 14 天內
保險公司為您提供書面的《權利聲明》(表格 C-430S)以及任何使用藥房或診斷性檢測網絡之要求《索賠人必須安排透過網絡提供者的診斷性檢測和檢查之通知》(表格 DT-1)。必須在您的雇主發出受傷/患病通知後 14 天內或第一次檢查時(取兩者中較早的一項)完成這一步。
發出受傷/患病通知後 18 天內
如果無法工作的時間超過七天,保險公司開始福利付款。保險公司通常會接受索賠,並及時開始支付福利。但是,保險公司也可因為各種原因對索賠提出異議。如要就索賠提出異議,保險公司必須在殘障開始後 18 天內或知道受傷/患病情況後 10 天內(取兩者中較晚的一項)告知您,並且向委員會提交存在爭議的通知。保險公司必須提供為什麼不支付索賠的原因。
每隔 2 個星期
您將在有殘障期間繼續每隔兩個星期收到一筆福利付款。如果付款有變或停止,保險公司必須告知您和委員會。
Workers' Compensation Board
召集會議和編入索引之通知
當委員會收到您曾在工作中受傷或患病之通知時,委員會將向您和其他利害關係當事人*發出通知,在通知中說明已經創建了案件,並且為其分配了特有的案件編號。
請在您收到該通知後花時間閱讀通知。通知中包含關於您的案件以及您的權利和責任之重要資訊。如果其中包含的資訊不正確或有變,請聯繫委員會。
如果沒有需要委員會的參與之問題,您也沒有在一段時間內無法工作之情況,除非出現關於您的索賠之問題,否則您不會再次從委員會收到任何消息。
* 您的索賠案件的當事人有您、您的雇主和您雇主的工傷賠償保險公司。
在您的索賠過程中
要求採取進一步行動
如果您希望要求 Workers' Compensation Board 就與您的索賠相關的問題採取行動,您可提交《受傷工人提出的援助請求》(表格 RFA-1W)。如果您有律師,該律師可代表您提交《法律顧問提出的採取進一步行動請求》(表格 RFA-1LC)。然後,委員會將告知您解決該問題必須完成的步驟。
eCase
您可以使用委員會的安全網頁程序 eCase 查看委員會已經收到的關於您的索賠之資訊,或者查看您的索賠案件狀態。
瞭解可以解決索賠的不同方式。
不得使用索賠人的電子簽名
Workers' Compensation Board 不接受在委員會規定的表格上提供索賠人的電子簽名,原因是委員會無法有效地評價保險公司、醫護提供者、律師或持牌代表採用的電子簽名流程,以確保該程序符合《紐約州電子簽名和記錄法》(ESRA)和適用規定的要求。因此,必須在法律要求有索賠人的簽名之處提供索賠人的筆墨手寫簽名,包括在 OC-110a、OC-400、OC-400.1、OC-300.5 和 C-32 表格上。
Contact the Board
Customer Service Toll-Free Number: (877) 632-4996
Monday through Friday - 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Language Assistance Services
Please call us at (877) 632-4996 for free language assistance services.
Llámenos al (877) 632-4996 si necesita ayuda gratis en su idioma.
Чтобы получить бесплатные переводческие услуги, позвоните, пожалуйста, по следующему номеру: (877) 632-4996
Pod numerem telefonu (877) 632-4996 otrzymają Państwo bezpłatną pomoc językową.
請給我們打電話,號碼:(877) 632-4996, 要求免費的語言協助服務。
Chiamare il (877) 632-4996 per assistenza linguistica gratuita.
Tanpri rele nou nan (877) 632-4996 pou jwenn sèvis èd gratis nan lang.
전화 (877) 632-4996 로 무료 언어 지원 서비스를 요청하십시오.
অনুগ্রহ করে বিনামূল্যে ভাষা সহায়তা পরিষেবার জন্য আমাদের ফোন নম্বরে (877) 632-4996 ফোন করুন।
ביטע אָנקלינגען (877) 632-4996 פֿאַר פֿרײַ שפּראַך הילף באַדינען.
يُرجى الاتصال هاتفيًا بنا على الرقم 632-4996 (877) لتقديم خدمات المساعدة اللغوية المجانية.
Veuillez nous appeler au (877) 632-4996 pour obtenir les services gratuits d’assistance linguistique.
ي پر کال کریں۔ 632-4996 (877) زبان سے متعلق معاونت کی مفت خدمات کے لیے براہ مہربانی ہمیں